Grundlagen

de

Bases

fr

Verben

de

Verbe

fr

Hilfsverb

de

Verbe auxiliaire

fr

Blume

de

Fleur

fr

Katze

de

Chat

fr

Hund

de

Chien

fr

Vogel

de

Oiseau

fr

Tier

de

Animal

fr

Küche

de

Cuisine

fr

Imkerei

de

Apiculture

fr

Möbel

de

Meuble

fr

Familie

de

Famille

fr

Tag

de

Jour

fr

Gemüse

de

Légume

fr

Obst

de

Fruits

fr

Monat

de

Mois

fr

Wochentage

de

Weekdays

fr

Zeit

de

Temps

fr

1-100

de

1-100

fr

Farbe

de

Couleur

fr

Nation

de

Nation

fr

Körper

de

Corps

fr

Fussball

de

Football

fr

Fahrrad

de

Vélo

fr

Gewürz

de

Épice

fr

Gefühl

de

Sentiment

fr

Nichtrauchen

de

Nonsmoking

fr

Baby

de

Bébé

fr

Backen

de

Cuire au four

fr

Seniorenpflege

de

Soins aux personnes âgées

fr

PC - Personal Computer

de

PC - ordinateur personnel

fr

Kochen

de

Cuisine

fr

AA

de

AA

fr

Urlaub

de

Vacances

fr

Saison

de

Saison

fr

Sicherheit

de

Sécurité

fr

Singen

de

Chant

fr

Garten

de

Jardinage

fr

Zimmer

de

Chambre

fr

Badezimmer

de

Salle de bain

fr

Schlafzimmer

de

Chambre à coucher

fr

Wohnzimmer

de

Salle de séjour

fr

Reparatur

de

Réparation

fr

Elektrik

de

Electrique

fr

Adjektiv

de

Adjectif

fr

Bio

de

Organique

fr

Jehovas Zeugen

de

Témoins de Jéhovah

fr

Flüchtling

de

Réfugié

fr

Schulden

de

Dettes

fr

Ausprache des Polnischen

de

Prononciation de Polonaise

fr

Dankbar

de

Reconnaissant

fr

Gebäck

de

pastry

fr

Abfall

de

Déchet

fr

ABC

de

ABC

fr

Hebräisch

de

hébraïque

fr

Bibel

de

Bible

fr

1-100

de

1-100

fr

Zuhause

de

Maison

fr

1to100

de

1to100

fr

PC - Personal Computer

de

PC - ordinateur personnel

fr

Fisch

de

Poisson

fr

Zuhause

de

Maison

fr

Familie

de

Famille

fr

Garten

de

Jardinage

fr

Zimmer

de

Chambre

fr

Reparatur

de

Réparation

fr

Tier

de

Animal

fr

Gefühl

de

Sentiment

fr

Baby

de

Bébé

fr

Seniorenpflege

de

Soins aux personnes âgées

fr

Sicherheit

de

Sécurité

fr

Flüchtling

de

Réfugié

fr

Bibel

de

Bible

fr


Familie

de

Famille

fr

die Familie

de

la famille

fr

die Eltern

de

les parents

fr

der Vater

de

le père

fr

die Mutter

de

la mère

fr

der Sohn

de

le fils

fr

die Tochter

de

la fille

fr

verlobt sein

de

être engagé

fr

die Ehefrau

de

l'épouse , la femme

fr

der Ehemann

de

le mari

fr


die Eltern machen sich Sorgen

de

les parents sont inquiets

fr

heiraten

de

se marier

fr

Sind Sie ein Junggeselle?

de

Êtes-vous célibataire?

fr

der Junggeselle

de

le célibataire

fr

die Schwester

de

la sœur

fr

der Bruder

de

le frère

fr

der Bruder

de

le frère

fr

der Halbbruder

de

le demi-frère

fr

die Großeltern

de

les grands-parents

fr

der Großvater, Opa

de

le grand-papa

fr


die Großmutter, Oma

de

la grand-maman

fr

die Witwe

de

la veuve

fr

der Witwer

de

le veuf

fr

verwitwet

de

devenue veuve

fr

der Schwiegersohn

de

le gendre

fr

die Schwiegertochter

de

la belle-fille - (la bru)

fr

die Schwiegereltern

de

parents-in-law

fr

heiraten

de

se marier

fr

die SchwiegerMutter

de

mother-in-law

fr

der SchwiegerVater

de

father in law

fr


die Enkel+kinder

de

les petits-enfants

fr

der Enkel

de

le petit-fils

fr

der Enkelsohn, Enkel

de

le petit-fils

fr

die Enkeltochter, Enkelin

de

la petite-fille

fr

der Onkel

de

l’oncle

fr

die Tante

de

la tante

fr

die Tante (mütterlicherseits)

de

la tante (maternelle)

fr

die Tante (väterlicherseits)

de

la tante (paternelle)

fr

der Cousin

de

le cousin

fr

die Cousine

de

la cousine

fr


meine Familie

de

Ma famille

fr

der Grossvater

de

le grand-père

fr

die Grossmutter

de

la grand-mère

fr

der Bräutigam

de

le marié

fr

die Braut

de

la mariée

fr

Hast du gehört, dass Maria bald Peter heiratet?

de

Avez-vous entendu que Marie a épousé Pierre bientôt?

fr

meine Oma

de

ma grand-mère

fr

die Zwillinge

de

les jumeaux

fr

der Zwilling

de

le jumeau

fr

ein Kind erwarten

de

s'attendre à un enfant

fr


Ich trinke nicht, ich bin schwanger.

de

Je ne bois pas. Je suis enceinte.

fr

ich rauche nicht, weil ich schwanger bin

de

Je ne fume pas parce que je suis enceinte

fr

schwanger sein

de

être enceinte

fr

die Schwanger-schaft

de

la grossesse

fr

schwanger sein ist keine Krankheit

de

être enceinte n'est pas une maladie

fr

ich bin schwanger

de

Je suis enceinte

fr

der Opa

de

le grand-père

fr

der Großvater oder Opa

de

le grand-père,grand-père

fr

mein Opa

de

mon grand-père

fr

nur ein bisschen schwanger sein geht nicht

de

etre un peu enceinte n´est pas possible

fr


Meine Familie hilft mir sehr

de

Ma famille m'aide beaucoup

fr

meine MUTTER ist die schönste Frau auf der ganzen Welt

de

ma mère est la plus belle femme au monde

fr

Mein Vater ist der schönste Mann der Erde

de

Mon père est le plus beau homme de la terre

fr

meine Mutters Bruder ist mein Onkel

de

le frère de ma mère est mon oncle

fr

mein Vaters Bruder ist mein Onkel

de

le frère de mon père est mon oncle

fr

die Geschwisster meiner Eltern sind meine Tanten und Onkel

de

les frères et soeurs de mes parents sont mes tantes et mes oncles

fr

das Kind

de

l'enfant

fr

die Kinder

de

les enfants

fr

die Waise

de

l'orphelin

fr

das Waisenhaus

de

l'orphelinat

fr


unverheirateter Onkel

de

oncle célibataire

fr

der Ehegatte

de

l´époux

fr

die Ehegattin

de

femme, épouse, compagne

fr

wie meine Mama immer sagte "teilen ist kümmern"

de

comme ma mère a toujours dit "partage est pris en charge"

fr

verheiratet sein und zwei Kinder haben

de

être marié et avoir deux enfants

fr

Ich habe keine Familie

de

Je n'ai pas de famille

fr

Haben Sie Kinder ?

de

Est-ce que vous avez des enfants ?

fr

Hast du Kinder ?

de

as-tu des enfants ?

fr

Ich liebe Kinder

de

J'aime les enfants

fr

Ich habe 2 Kinder und zwei Enkel

de

J'ai 2 enfants et deux petits-enfants

fr


die Halbschwester

de

la demi-soeur

fr

der Zwillingsbruder

de

le frère jumeau

fr

die Zwillingsschwester

de

la soeur jumelle

fr

die Urgroßeltern

de

les arrière-grands-parents

fr

zusammenleben

de

vivre ensemble

fr

mein verstorbener Ehemann

de

mon mari décédé

fr

die Schwägerin

de

la belle-sœur

fr

der Schwager

de

le beau-frère

fr

der Neffe (Sohn der Schwester)

de

le neveu (fils de la soeur)

fr

die Nichte (Tochter der Schwester)

de

la nièce (fille de la soeur)

fr


der Neffe (Sohn des Bruders)

de

le neveu (fils du frère)

fr

die Nichte (Tochter des Bruders)

de

la nièce (fille du frère)

fr

schwanger sein ist keine Krankheit

de

être enceinte n'est pas une maladie

fr

nur ein bisschen schwanger sein geht nicht

de

juste être un peu enceinte n'est pas possible

fr

der Verlobte

de

le fiancé

fr

die Verlobte

de

la fiancée

fr

verlobt sein

de

être engagé

fr

Meine Eltern sind nicht besonders streng.

de

Mes parents ne sont pas très stricts.

fr

Ich scherze nicht , das ist wie ich mich fühle

de

Je ne plaisante pas, c'est ce que je ressens

fr

er musste wegen familiärer Angelegenheiten weg

de

il a dû partir pour des raisons familiales

fr


sie musste sich um ihre verwitwete Mutter kümmern

de

elle devait prendre soin de sa mère veuve

fr

die Stiefschwester

de

la demi-soeur

fr

die Stiefgeschwister

de

le beau-frère

fr

meine ältere Schwester ist tot

de

ma sœur aînée est morte

fr

Sie ist nicht mit mir verwandt.

de

Elle n’est pas de ma famille

fr

der Vormund

de

le gardien

fr

der Vorfahr

de

ancêtre

fr

mein Verwandter

de

ma famille

fr

das Pflegekind

de

l'enfant en famille d'accueil

fr

das Paar

de

le couple

fr


meine ältere Schwester

de

ma sœur aînée

fr

die Jugend

de

jeunesse

fr

kleiner Bruder

de

petit frère

fr

die Mutti

de

la maman

fr

das Patenkind

de

le filleul

fr

der Patenonkel

de

le parrain

fr

die Patentante

de

la marraine

fr

der Stiefbruder

de

le demi-frère

fr

die Stiefschwester

de

la demi-soeur

fr

der Vati

de

le papa

fr


das Baby

de

le bébé

fr

das Pflegekind

de

l'enfant en famille d'accueil

fr

die Pflegemutter

de

la mère adoptive

fr

die Pflegemütter

de

les mères adoptives

fr

die Pflegefamilie

de

la famille d'accueil

fr

die Freundschaft pflegen

de

cultiver l'amitié

fr

das Elternhaus

de

la maison des parents

fr

Quatsch machen

de

faire des bêtises

fr

das Kinderheim

de

la maison des enfants

fr

der Familienstand

de

état civil

fr


der Familienstand

de

le statut familial

fr

die Patchworkfamilie

de

famille recomposée

fr

eine Freundschaft wieder zusammenflicken

de

rétablir une amitié

fr

eine Familie (wieder) zusammenführen

de

réunir une famille

fr

familienfreundlich

de

pour toute la famille

fr

die Adoptivfamilie

de

la famille adoptive

fr

das Verwandtschafts-verhältnis

de

la relation familiale

fr

von der Familie unterstützt

de

soutenu par la famille

fr

familienähnlich

de

comme la famille

fr

die Gelehrtenfamilie

de

la famille du savant

fr


begleitet von ihren Familien

de

accompagnés par leurs familles

fr

der Babysitter

de

la baby-sitter

fr

das Familienmitglied

de

le membre de famille

fr

die Kinder

de

les enfants

fr

mein Verwandter

de

mon parent

fr

meine verstorbene Großmutter

de

ma défunte grand-mère

fr

meine angeheiratete Tante

de

ma tante par alliance

fr

Meine Tante nahm das Kind in Pflege.

de

Ma tante a pris l’enfant en nourrice.

fr

die Pflegeeltern

de

la parents nourriciers

fr

im fünften Monat (schwanger) sein

de

être enceinte de quatre mois

fr


Ich bin schwanger, und du bist der Vater.

de

Je suis enceinte et tu es le père.

fr

ein Kind großziehen

de

élever un enfant

fr

ein Kind gebären

de

donner naissance à un enfant

fr

das Kleinkind

de

le tout-petit

fr

das Wunderkind

de

le prodige

fr

das Problemkind

de

l'enfant à problèmes

fr

das Sorgenkind

de

l'enfant à problèmes

fr

einen jüngeren Bruder haben

de

avoir un frère plus jeune

fr

einen älteren Bruder haben

de

avoir un grand frère

fr

Grobheit ist die Stärke der Schwachen

de

la grossièreté est la force du faible

fr


Ich habe eine große Familie.

de

J'ai une grande famille.

fr

Ich habe einen jüngeren Bruder.

de

J'ai un frère plus jeune.

fr

Mein Opa ist sehr witzig.

de

Mon grand-père est très drôle.

fr

das Familienleben

de

la vie de famille

fr

Wir sind die Zwillinge. - Zwillinge ist auch unser Sternzeichen.

de

Nous sommes les jumeaux. - Les Gémeaux sont aussi notre signe du zodiaque.

fr

Wie groß ist deine Familie?

de

À quel point ta famille est-elle grande?

fr

Meine Familie ist nicht zu groß.

de

Ma famille n'est pas trop grande.

fr

Ich habe eine Schwester und einen Bruder.

de

J'ai une soeur et un frère.

fr

ein Kind erwarten

de

attendre un bébé

fr

ein Kind erziehen

de

élever un enfant

fr


verwitwet

de

veuf, veuve

fr

ledig

de

célibataire

fr

verheiratet (mit dem Mann)

de

marié (à l'homme)

fr

verheiratet (mit der Frau)

de

marié (à la femme)

fr

Wir sind schon verlobt.

de

Nous sommes déjà fiancés.

fr

Wir werden bald heiraten.

de

Nous allons nous marier bientôt

fr

Er ist ledig

de

Il est célibataire

fr

Mein Opa ist schon leider verwitwet.

de

Malheureusement, mon grand-père est déjà veuf.

fr

Er stammt aus einer kinderreichen Familie.

de

Il vient d'une famille nombreuse.

fr

Ich habe keine Familie mehr.

de

Je n'ai plus de famille.

fr


die Partnerschaft

de

le partenariat

fr

die Fruchtbarkeit

de

fertilité

fr

das Hochzeitspaar

de

le couple de mariage

fr

der Junge

de

le garçon

fr

das Mädchen

de

la fille

fr

die Hochzeit

de

le mariage

fr

der Besuch

de

la visite

fr

die Verwandten

de

les proches

fr

der Partner

de

le partenaire, la partenaire

fr

der TanzPartner

de

le partenaire de danse

fr


Wie viele Verwandte haben Sie?

de

Combien de parents avez-vous ?

fr

aus einem Elternpaar oder einem Elternteil und mindestens einem Kind bestehende Lebens-Gemeinschaft

de

communauté vivante composée d'un parent ou d'un parent et d'au moins un enfant

fr


Customize

Invert All
Invert All
All Topics
Site Map
Hover
Click
Reset
Reset
BG Image
BG Image
Gradient
Gradient
Border
Border
Flags
Flags
BG Color
BG Color
Shadow
Shadow
Image
Image
Menu
Menu

Contact

Impressum

Downloads

Credits

E-mail

Password


Login