Enfants

fr

Crianças

pt

Addition

fr

Math

pt

Lire

fr

Ler

pt

Écriture

fr

Skriving

pt

Jouer

fr

Jogar

pt


Corps

fr

Corpo

pt

le corps

fr

o corpo

pt

les parties du corps

fr

as partes do corpo

pt

le visage

fr

o rosto

pt

l'oeil

fr

o olho

pt

les oeils

fr

os olhos

pt

Nous voyons avec nos yeux.

fr

Nós vemos com nossos olhos.

pt

l'oreille

fr

o ouvido

pt

les oreilles

fr

ouvidos

pt

Nous entendons avec nos oreilles.

fr

Nós ouvimos com nossos ouvidos.

pt


la langue

fr

a lingua

pt

Avec la langue on goûte.

fr

Com a língua nós provamos.

pt

la bouche

fr

a boca

pt

la bouche

fr

a boca

pt

Nous pouvons parler avec notre bouche

fr

a boca

pt

le menton

fr

o queixo

pt

la lèvre

fr

o lábio

pt

les lèvres

fr

os lábios

pt

les lèvres - nous embrassons avec nos lèvres

fr

nos beijamos com nossos lábios

pt

le nez

fr

o nariz

pt


Nous sentons avec le nez.

fr

Cheiramos com o nariz.

pt

le cou

fr

o pescoço

pt

les cheveux

fr

o cabelo

pt

la mâchoire

fr

o maxilar

pt

la joue

fr

a bochecha

pt

le ventre

fr

a barriga

pt

la tête

fr

a cabeça

pt

la circonférence de la tête

fr

a circunferência da cabeça

pt

le nombril

fr

o umbigo

pt

Le nombril est le reste du cordon ombilical.

fr

O umbigo é o remanescente do cordão umbilical.

pt


PointerFinger

fr

o dedo apontando

pt

le bras

fr

o braço

pt

la main

fr

a mão

pt

le poing

fr

o punho

pt

les poings

fr

os punhos

pt

le poing, les poings

fr

o punho, os punhos

pt

le poignet

fr

o pulso

pt

l'épaule

fr

o ombro

pt

le coude

fr

o cotovelo

pt

le bras supérieur

fr

o braço

pt


le sous-bras

fr

o antebraço

pt

l'aisselle (la), creux de l'aisselle, creux des aisselles

fr

a axila

pt

La plus grande articulation chez l'homme est l'articulation du genou

fr

A maior articulação em humanos é a articulação do joelho

pt

Le genou est une articulation qui permet de joindre la jambe à la cuisse.

fr

O joelho é uma articulação que liga a perna à coxa

pt

le genou

fr

o joelho

pt

un joint

fr

uma articulação

pt

l'articulation

fr

a articulação

pt

les articulations

fr

as articulações

pt

le pied

fr

der Fuß

pt

la taille du corps

fr

o tamanho do corpo

pt


la jambe

fr

a perna

pt

la cuisse

fr

a coxa

pt

bas de la jambe

fr

a perna

pt

le talon

fr

o calcanhar

pt

les taches de rousseur

fr

as sardas

pt

la calvitie

fr

a cabeça careca

pt

le front

fr

a testa

pt

la moustache

fr

o bigode

pt

la barbe

fr

a barba

pt

le grain de beauté, la tache de naissance

fr

a marca de nascença

pt


la dent

fr

o dente

pt

trou dans la denture, dent manquante

fr

a lacuna do dente

pt

la boucle

fr

o laço

pt

la plaie

fr

a ferida

pt

le sang

fr

o sangue

pt

la cicatrice

fr

a cicatriz

pt

l'ongle

fr

a unha

pt

le bout du doigt

fr

a ponta do dedo

pt

l'index

fr

o indicador

pt

le petit doigt

fr

a mindinho, a minguinho

pt


l'annulaire

fr

o dedo anelar

pt

le majeur

fr

o dedo do meio

pt

le pouce

fr

o polegar

pt

croise les doigts

fr

mantenha seus dedos cruzados

pt

la lèvre supérieure

fr

o lábio superior

pt

la lèvre inférieure

fr

o lábio inferior

pt

le doigt, les doigts de la main

fr

o dedo, os dedos da mão

pt

la pommette saillante

fr

as maçãs do rosto

pt

la tempe

fr

os templos

pt

les tempes - placées sur le côté de la tête, entre les yeux et l'oreille "les tempes grises (cheveux gris sur les tempes) ont"

fr

os templos - Coloque no lado da cabeça

pt


les narines

fr

as narinas

pt

le pauvre se casse

fr

o braço está quebrado

pt

la crosse

fr

o traseiro

pt

le haut du corps

fr

a parte superior do corpo

pt

la tête chauve

fr

a cabeça careca

pt

le coude

fr

o cotovelo

pt

croise les doigts

fr

mantenha os dedos cruzados

pt

la peau

fr

a pele

pt

la crosse

fr

a bunda

pt

la fesse

fr

a nádega

pt


pincer dans le cul

fr

beliscar na bunda

pt

la hanche

fr

o quadril

pt

le squelette

fr

o esqueleto

pt

la colonne vertébrale

fr

a espinha

pt

les côtes

fr

as costelas

pt

le gros orteil

fr

o dedão do pé

pt

la côte

fr

a costela

pt

l'orteil

fr

o dedo do pé

pt

le petit orteil

fr

o dedinho

pt

la salive, la broche

fr

a saliva, o espeto

pt


la pointe du pied

fr

a ponta do dedo

pt

J'ai dû me mettre sur la pointe des pieds pour voirquelque chose.

fr

Eu tive que ficar na ponta dos pés para ver alguma coisa.

pt

le sourcil

fr

a sobrancelha

pt

la cheville

fr

o tornozelo

pt

la paume de votre main

fr

a palma da sua mão

pt

la voile du palais - palais mou

fr

a vela do palato - palato mole

pt

le veau

fr

o bezerro

pt

la paupière

fr

a pálpebra

pt

les jointures

fr

os nós dos dedos

pt

le lit de l'ongle

fr

o leito ungueal

pt


l'articulation du doigt

fr

a articulação do dedo

pt

la joue

fr

a bochecha

pt

Doigts - Daumen, Zeigefinger, Mittelfinger, Annulaire, doigt petit

fr

Dedo - polegar, dedo indicador, dedo médio, dedo anelar, dedo mindinho

pt

les cinq doigts - pouce, index, majeur, annulaire, petit doigt

fr

os cinco dedos - polegar, dedo indicador, dedo médio, dedo anelar, dedo mindinho

pt

la paume de votre main

fr

a palma da sua mão

pt

revers de la main, dos de la main

fr

as costas da mão

pt

l'aisselle (la)

fr

a axila

pt

tibia

fr

a tíbia

pt

la pointure

fr

o tamanho do sapato

pt

la glande sudoripare

fr

a glândula sudorípara

pt


largeur d'épaule

fr

a largura dos ombros

pt

la circonférencede la main

fr

a circunferência da mão

pt

la coque

fr

o casco

pt

le muscle

fr

o músculo

pt

les muscles

fr

os músculos

pt

de la tête aux pieds

fr

da cabeça aos pés

pt


// here

Customize

Invert All
Invert All
Site Map
Site Map
Click
Hover
Reset
Reset
BG Image
BG Image
Gradient
Gradient
Border
Border
Flags
Flags
BG Color
BG Color
Shadow
Shadow
Image
Image
Menu
Menu
Side
Side

Contact

Impressum

Downloads

Doar

paypal.me/big5eu
Groups13