ремонт
ru
aa
ru
AA
es
Сообщество
ru
una comunidad
es
дух сообщества
ru
el espíritu de comunidad
es
Анонимные алкоголики
ru
Alcohólicos Anónimos
es
Терапия
ru
la terapia
es
12 шагов
ru
12 pasos
es
надежда
ru
la esperanza
es
опыт
ru
la experiencia
es
совесть
ru
LAS DOCE TRADICIONES DE ALCOHÓLICOS ANÓNIMOS
es
1. Наше общее благополучие должно стоять на первом месте; личное выздоровление зависит от единства АА.
ru
1. Nuestro bienestar común debe tener la preferencia; la recuperación personal depende de la unidad de A.A.
es
2. В делах нашей группы есть лишь один высший авторитет — любящий Бог, воспринимаемый нами в том виде, в котором Он может предстать в нашем групповом сознании. Наши лидеры — всего лишь облечённые доверием исполнители, они не приказывают.
ru
2. Para el propósito de nuestro grupo sólo existe una autoridad fundamental: un Dios amoroso tal como se exprese en la conciencia de nuestro grupo. Nuestros líderes no son más que servidores de confianza. No gobiernan.
es
3. Единственное условие для того, чтобы стать членом АА — это желание бросить пить.
ru
3. El único requisito para ser miembro de A.A. es querer dejar de beber.
es
4. Каждая группа должна быть вполне самостоятельной, за исключением дел, затрагивающих другие группы или АА в целом.
ru
4. Cada grupo debe ser autónomo, excepto en asuntos que afecten a otros grupos o a Alcohólicos Anónimos, considerado como un todo.
es
5. У каждой группы есть лишь одна главная цель — донести смысл наших идей до тех алкоголиков, которые всё ещё страдают.
ru
5. Cada grupo tiene un solo objetivo primordial: llevar el mensaje al alcohólico que aún está sufriendo.
es
6.Группе АА никогда не следует поддерживать, финансировать или предоставлять имя АА для использования какой-либо родственной организации или посторонней компании, чтобы проблемы, связанные с деньгами, собственностью и престижем не отвлекали нас от нашей главной цели.
ru
6. Un grupo de A.A. nunca debe respaldar, financiar o prestar el nombre de A.A. a ninguna entidad allegada o empresa ajena, para evitar que los problemas de dinero, propiedad y prestigio nos desvíen de nuestro objetivo primordial.
es
7. Каждой группе АА следует полностью опираться на собственные силы, отказываясь от помощи извне.
ru
7. Todo grupo de A.A. debe mantenerse completamente a sí mismo, negándose a recibir contribuciones ajenas.
es
8. Сообщество Анонимных Алкоголиков должно всегда оставаться непрофессиональным объединением, однако наши службы могут нанимать работников, обладающих определённой квалификацией.
ru
8. A.A. nunca tendrá carácter profesional, pero nuestros centros de servicio pueden emplear trabajadores especiales.
es
9. Сообществу АА никогда не следует обзаводиться жёсткой системой управления; однако мы можем создавать службы или комитеты, непосредственно подчинённые тем, кого они обслуживают.
ru
9. A.A. como tal nunca debe ser organizada; pero podemos crear juntas o comités de servicio que sean directamente responsables ante aquellos a quienes sirven.
es
10. Сообщество Анонимных Алкоголиков не придерживается какого-либо мнения по вопросам, не относящимся к его деятельности; поэтому имя АА не следует вовлекать в какие-либо общественные дискуссии.
ru
10. A.A. no tiene opinión acerca de asuntos ajenos a sus actividades; por consiguiente, su nombre nunca debe mezclarse en polémicas públicas.
es
11. Наша политика во взаимоотношениях с общественностью основывается на привлекательности наших идей, а не на пропаганде; мы должны всегда сохранять анонимность во всех наших контактах с прессой, радио и кино.
ru
11. Nuestra política de relaciones públicas se basa más bien en la atracción que en la promoción; necesitamos mantener siempre nuestro anonimato personal ante la prensa, la radio y el cine.
es
12. Анонимность — духовная основа всех наших Традиций, постоянно напоминающая нам о том, что главным являются принципы, а не личности.
ru
12. El anonimato es la base espiritual de todas nuestras Tradiciones, recordándonos siempre anteponer los principios a las personalidades.
es
служить
ru
servir a alguien
es
депрессия
ru
la depresión
es
упрощать
ru
minimizar
es
борьба с пьянством
ru
la lucha bebiendo
es
содержание алкоголя
ru
el contenido de alcohol
es
психические проблемы
ru
problemas mentales
es
поведенческое расстройство
ru
el trastorno de conducta
es
сервировка стола
ru
el servicio de mesa
es
1. Мы признали своё бессилие перед алкоголем, признали, что наши жизни стали неуправляемы.
ru
1.-Admitimos que éramos impotentes ante el alcohol y que nuestras vidas se habían vuelto ingobernables.
es
2. Пришли к убеждению, что только Сила, более могущественная, чем мы, может вернуть нам здравомыслие.
ru
2.-Llegamos a creer que un Poder superior a nosotros podría devolvernos el sano juicio.
es
3. Приняли решение перепоручить нашу волю и нашу жизнь заботе Бога, как мы Его понимали.
ru
3.-Resolvimos confiar nuestra voluntad y nuestra vida al cuidado de Dios, según nuestro propio entendimiento de Él.
es
4. Глубоко и бесстрашно оценили себя и свою жизнь с нравственной точки зрения.
ru
4.-Sin temor, hicimos un sincero y minucioso examen de conciencia.
es
5. Признали перед Богом, собой и каким-либо другим человеком истинную природу наших заблуждений.
ru
5.-Admitimos ante Dios, ante nosotros mismos y ante otro ser humano la naturaleza exacta de nuestras faltas.
es
6. Полностью подготовили себя к тому, чтобы Бог избавил нас от всех наших недостатков.
ru
6.-Estuvimos enteramente dispuestos a que Dios eliminase todos estos defectos de carácter.
es
7. Смиренно просили Его исправить наши изъяны.
ru
7.-Pedimos a Dios humildemente que nos librase de nuestras culpas.
es
8. Составили список всех тех людей, кому мы причинили вред, и преисполнились готовностью загладить свою вину перед ними.
ru
8.-Hicimos una lista de todas las personas a quienes habíamos perjudicado, y estuvimos dispuestos a reparar el mal que les ocasionamos.
es
9. Лично возмещали причинённый этим людям ущерб, где только возможно, кроме тех случаев, когда это могло повредить им или кому-либо другому.
ru
9.-Reparamos directamente el mal causado a esas personas cuando nos fue posible, excepto en los casos en que el hacerlo les hubiese infligido más daño o perjudicado a un tercero.
es
10. Продолжали самоанализ и, когда допускали ошибки, сразу признавали это.
ru
10.-Proseguimos con nuestro examen de conciencia, admitiendo espontáneamente nuestras faltas al momento de reconocerlas.
es
11. Стремились путём молитвы и размышления улучшить соприкосновение с Богом, как мы понимали Его, молясь лишь о знании Его воли, которую нам надлежит исполнить, и о даровании силы для этого.
ru
11.-Mediante la oración y la meditación, tratamos de mejorar nuestro contacto consciente con Dios y le pedimos tan solo la capacidad para reconocer su voluntad y las fuerzas para cumplirla.
es
12. Достигнув духовного пробуждения — к которому привели эти шаги, мы старались донести смысл наших идей до других алкоголиков и применять эти принципы во всех наших делах.
ru
12.-Habiendo logrado un despertar espiritual como resultado de estos pasos, tratamos de llevar este mensaje a otras personas y practicar estos principios en todas nuestras acciones.
es
услуги
ru
los servicios
es
служба
ru
el servicio
es
Лечение
ru
la curación
es
жалость к себе
ru
autocompasión
es
психическое здоровье, разум
ru
cordura
es
самое важное в первую очередь
ru
las cosas mas importantes primero
es
только на сегодня
ru
solo por hoy
es
отпусти это и позволь Богу сделать это
ru
suelta y deja a dios
es
вы не одиноки
ru
no estas solo
es
будь проще
ru
mantenlo simple
es
продолжают возвращаться
ru
sigue regresando
es
ожидать чудес
ru
esperar milagros
es
синдром Корсакова
ru
el síndrome de Korsakoff
es
Customize
Contact
Impressum
Downloads
Credits
Login