Rodzina
pl
Famille
fr
rodzina
pl
la famille
fr
rodzice
pl
les parents
fr
ojciec
pl
le père
fr
matka
pl
la mère
fr
syn
pl
le fils
fr
córka
pl
la fille
fr
być zaręczony
pl
être engagé
fr
żona
pl
l'épouse , la femme
fr
mąż
pl
le mari
fr
rodzice się martwią
pl
les parents sont inquiets
fr
żenić się - wychodzić za mąż
pl
se marier
fr
Czy jesteś kawalerem?
pl
Êtes-vous célibataire?
fr
kawaler
pl
le célibataire
fr
siostra
pl
la sœur
fr
brat
pl
le frère
fr
brat
pl
le frère
fr
przyrodni brat
pl
le demi-frère
fr
dziadkowie
pl
les grands-parents
fr
dziadek, dziadek
pl
le grand-papa
fr
babcia
pl
la grand-maman
fr
wdowa
pl
la veuve
fr
wdowiec
pl
le veuf
fr
owdowiała
pl
devenue veuve
fr
zięć
pl
le gendre
fr
synowa
pl
la belle-fille - (la bru)
fr
teściowie
pl
parents-in-law
fr
żenić się
pl
se marier
fr
teściowa
pl
mother-in-law
fr
wnuki
pl
les petits-enfants
fr
wnuk
pl
le petit-fils
fr
wnuczek
pl
le petit-fils
fr
wnuczka
pl
la petite-fille
fr
wujek
pl
l’oncle
fr
ciotka
pl
la tante
fr
ciotka (matka)
pl
la tante (maternelle)
fr
ciotka (ojcowska)
pl
la tante (paternelle)
fr
kuzyn
pl
le cousin
fr
moja rodzina
pl
Ma famille
fr
dziadek
pl
le grand-père
fr
babcia
pl
la grand-mère
fr
narzeczony, pan młody
pl
le marié
fr
panna młoda , narzeczona
pl
la mariée
fr
Słyszałeś, że Maria wkrótce wychodzi za mąż za Piotrek ?
pl
Avez-vous entendu que Marie a épousé Pierre bientôt?
fr
moja babcia
pl
ma grand-mère
fr
bliźniaki
pl
les jumeaux
fr
bliźniak
pl
le jumeau
fr
spodziewać się dziecka
pl
s'attendre à un enfant
fr
Nie piję, jestem w ciąży.
pl
Je ne bois pas. Je suis enceinte.
fr
Nie palę bo jestem w ciąży
pl
Je ne fume pas parce que je suis enceinte
fr
być w ciąży
pl
être enceinte
fr
ciąża
pl
la grossesse
fr
będąc w ciąży nie jest chorobą
pl
être enceinte n'est pas une maladie
fr
Jestem w ciąży
pl
Je suis enceinte
fr
dziadek
pl
le grand-père
fr
Wielki Ojciec i dziadek
pl
le grand-père,grand-père
fr
moj dziadek
pl
mon grand-père
fr
tylko trochę w ciąży nie wykracza
pl
etre un peu enceinte n´est pas possible
fr
moja rodzina pomaga mie bardzo
pl
Ma famille m'aide beaucoup
fr
Moja matka jest najpiękniejszą kobietą na świecie
pl
ma mère est la plus belle femme au monde
fr
Mój ojciec jest najpiękniejszym człowiekiem na ziemi
pl
Mon père est le plus beau homme de la terre
fr
brat mojej matki jest mój wujek
pl
le frère de ma mère est mon oncle
fr
brat mojego ojca jest stryj
pl
le frère de mon père est mon oncle
fr
rodzeństwo z rodzicami są moje ciotki i wujkowie
pl
les frères et soeurs de mes parents sont mes tantes et mes oncles
fr
dziecko
pl
l'enfant
fr
dzieci
pl
les enfants
fr
sierota
pl
l'orphelin
fr
sierociniec, dom dziecka
pl
l'orphelinat
fr
niezamężna wujek
pl
oncle célibataire
fr
małżonka
pl
l´époux
fr
małżonek
pl
femme, épouse, compagne
fr
jak moja mama zawsze mówi, "dzielenie się martwić"
pl
comme ma mère a toujours dit "partage est pris en charge"
fr
jest żonaty i ma dwoje dzieci
pl
être marié et avoir deux enfants
fr
Nie mam rodziny
pl
Je n'ai pas de famille
fr
Czy masz dzieci?
pl
Est-ce que vous avez des enfants ?
fr
Masz dzieci?
pl
as-tu des enfants ?
fr
Kocham dzieci
pl
J'aime les enfants
fr
Mam 2 dzieci i dwoje wnucząt
pl
J'ai 2 enfants et deux petits-enfants
fr
pół-siostra
pl
la demi-soeur
fr
brat bliźni
pl
le frère jumeau
fr
bliźniaczka
pl
la soeur jumelle
fr
dziadkowie
pl
les arrière-grands-parents
fr
wspólnego życia
pl
vivre ensemble
fr
mój zmarły mąż
pl
mon mari décédé
fr
szwagierka
pl
la belle-sœur
fr
szwagier
pl
le beau-frère
fr
siostrzeniec
pl
le neveu (fils de la soeur)
fr
siostrzenica
pl
la nièce (fille de la soeur)
fr
bratanek
pl
le neveu (fils du frère)
fr
bratanica
pl
la nièce (fille du frère)
fr
będąc w ciąży nie jest chorobą
pl
être enceinte n'est pas une maladie
fr
samo bycie trochę w ciąży nie jest możliwe
pl
juste être un peu enceinte n'est pas possible
fr
narzeczony
pl
le fiancé
fr
narzeczona
pl
la fiancée
fr
być zaangażowanym
pl
être engagé
fr
Moi rodzice nie są zbyt surowi.
pl
Mes parents ne sont pas très stricts.
fr
Nie żartuję, po prostu tak się czuję.
pl
Je ne plaisante pas, c'est ce que je ressens
fr
musiał wyjechać z powodu spraw rodzinnych
pl
il a dû partir pour des raisons familiales
fr
musiała opiekować się owdowiałą matką
pl
elle devait prendre soin de sa mère veuve
fr
siostra przyrodnia
pl
la demi-soeur
fr
rodzeństwo przyrodnie
pl
le beau-frère
fr
moja starsza siostra
pl
ma sœur aînée est morte
fr
Ona nie jest ze mną spokrewniona.
pl
Elle n’est pas de ma famille
fr
opiekun
pl
le gardien
fr
przodek
pl
ancêtre
fr
mój krewny
pl
ma famille
fr
przybrane dziecko
pl
l'enfant en famille d'accueil
fr
para
pl
le couple
fr
moja starsza siostra
pl
ma sœur aînée
fr
młodość
pl
jeunesse
fr
młodszy brat
pl
petit frère
fr
mama
pl
la maman
fr
chrześniak
pl
le filleul
fr
ojciec chrzestny
pl
le parrain
fr
matka chrzestna
pl
la marraine
fr
brat przyrodni
pl
le demi-frère
fr
siostra przyrodnia
pl
la demi-soeur
fr
tata
pl
le papa
fr
dziecko
pl
le bébé
fr
przybrane dziecko
pl
l'enfant en famille d'accueil
fr
przybrana matka
pl
la mère adoptive
fr
matek zastępczych
pl
les mères adoptives
fr
Rodzina zastępcza
pl
la famille d'accueil
fr
pielęgnować przyjaźń
pl
cultiver l'amitié
fr
dom rodziców
pl
la maison des parents
fr
Uczyń nonsens
pl
faire des bêtises
fr
Dom dzieci
pl
la maison des enfants
fr
stan cywilny
pl
état civil
fr
status cywilny
pl
le statut familial
fr
familia patchworkowy
pl
famille recomposée
fr
ponownie załatwić przyjaźń
pl
rétablir une amitié
fr
(re) scalić rodzinę
pl
réunir une famille
fr
przyjazny dla rodzin
pl
pour toute la famille
fr
rodzina adopcyjna
pl
la famille adoptive
fr
związek
pl
la relation familiale
fr
obsługiwane przez rodzinę
pl
soutenu par la famille
fr
jak rodziny
pl
comme la famille
fr
rodzina uczonych
pl
la famille du savant
fr
w towarzystwie ich rodzin
pl
accompagnés par leurs familles
fr
opiekun do dziecka
pl
la baby-sitter
fr
członek rodziny
pl
le membre de famille
fr
les enfants
pl
les enfants
fr
mój krewny
pl
mon parent
fr
ma défunte grand-mère
pl
ma défunte grand-mère
fr
moja zamężna ciocia
pl
ma tante par alliance
fr
Moja ciotka opiekowała się dzieckiem.
pl
Ma tante a pris l’enfant en nourrice.
fr
przybrani rodzice
pl
la parents nourriciers
fr
być w piątym miesiącu (w ciąży)
pl
être enceinte de quatre mois
fr
Jestem w ciąży, a ty jesteś ojcem.
pl
Je suis enceinte et tu es le père.
fr
wychowywać dziecko
pl
élever un enfant
fr
rodzić dziecko, urodzisz dziecko
pl
donner naissance à un enfant
fr
małe dziecko, maluch
pl
le tout-petit
fr
cudowne dziecko
pl
le prodige
fr
dziecko problemowe
pl
l'enfant à problèmes
fr
problematyczne dziecko
pl
l'enfant à problèmes
fr
mieć młodszego brata
pl
avoir un frère plus jeune
fr
mieć starszego brata
pl
avoir un grand frère
fr
szorstkość jest u słabeusza namiastką siły
pl
la grossièreté est la force du faible
fr
Mam dużą rodzinę.
pl
J'ai une grande famille.
fr
Mam młodszego Brata.
pl
J'ai un frère plus jeune.
fr
Mój dziadek jest bardzo dowcipny.
pl
Mon grand-père est très drôle.
fr
życie rodzinne
pl
la vie de famille
fr
Jesteśmy bliźniaczkami. - Bliźnięta to także nasz znak zodiaku.
pl
Nous sommes les jumeaux. - Les Gémeaux sont aussi notre signe du zodiaque.
fr
Jak duża jest twoja rodzina?
pl
À quel point ta famille est-elle grande?
fr
Moja rodzina nie jest zbyt duża.
pl
Ma famille n'est pas trop grande.
fr
Mam siostrę i brata.
pl
J'ai une soeur et un frère.
fr
oczekiwać dziecka
pl
attendre un bébé
fr
wychowywać dziecko
pl
élever un enfant
fr
owdowiały
pl
veuf, veuve
fr
kawaler, panna
pl
célibataire
fr
zamężny
pl
marié (à l'homme)
fr
żonaty
pl
marié (à la femme)
fr
Jesteśmy już zaręczeni.
pl
Nous sommes déjà fiancés.
fr
Wkrótce weźmiemy ślub.
pl
Nous allons nous marier bientôt
fr
On jest kawalerem
pl
Il est célibataire
fr
Mój dziadek niestety jest już owdowiały.
pl
Malheureusement, mon grand-père est déjà veuf.
fr
On pochodzi z wielodzietnej rodziny.
pl
Il vient d'une famille nombreuse.
fr
Ilu masz krewnych?
pl
Combien de parents avez-vous ?
fr
Customize
Contact
Impressum
Downloads
Credits
Login