Casa

es

Domácí

cs

Familia

es

Rodina

cs

Jardinería

es

Zahradnictví

cs

Habitaciones

es

Pokoj

cs

Reparación

es

Opravit

cs


AA

es

AA

cs

una comunidad

es

komunita

cs

el espíritu de comunidad

es

duch komunity

cs

Alcohólicos Anónimos

es

Anonymní Alkoholici

cs

la terapia

es

Terapie

cs

12 pasos

es

12 kroků

cs

la esperanza

es

naděje

cs

la experiencia

es

zkušenost

cs

1. Nuestro bienestar común debe tener la preferencia; la recuperación personal depende de la unidad de A.A.

es

1. Naše společné blaho by mělo být na prvním místě, osobní uzdravení závisí na jednotě AA.

cs

2. Para el propósito de nuestro grupo sólo existe una autoridad fundamental: un Dios amoroso tal como se exprese en la conciencia de nuestro grupo. Nuestros líderes no son más que servidores de confianza. No gobiernan.

es

2. Pro účely naší skupiny je jedinou autoritou milující Bůh, tak jak se projevuje sám v našem skupinovém svědomí. Naši vedoucí představitelé jsou pouze spolehliví služebníci, kteří nám nevládnou.

cs


3. El único requisito para ser miembro de A.A. es querer dejar de beber.

es

3. Jedinou podmínkou členství v AA je touha přestat pít.

cs

4. Cada grupo debe ser autónomo, excepto en asuntos que afecten a otros grupos o a Alcohólicos Anónimos, considerado como un todo.

es

4. Každá skupina je autonomní s výjimkou případů, které ovlivňují ostatní skupiny nebo AA jako celek.

cs

5. Cada grupo tiene un solo objetivo primordial: llevar el mensaje al alcohólico que aún está sufriendo.

es

5. Každá skupina má pouze jediný hlavní účel – předávat naše poselství alkoholikovi, který ještě trpí.

cs

6. Un grupo de A.A. nunca debe respaldar, financiar o prestar el nombre de A.A. a ninguna entidad allegada o empresa ajena, para evitar que los problemas de dinero, propiedad y prestigio nos desvíen de nuestro objetivo primordial.

es

6. Skupina AA by nikdy neměla podporovat, financovat nebo propůjčovat jméno AA žádnému vnějšímu ani příbuznému podniku, aby nás problémy peněz, majetku a prestiže neodváděly od našeho hlavního účelu.

cs

7. Todo grupo de A.A. debe mantenerse completamente a sí mismo, negándose a recibir contribuciones ajenas.

es

7. Každá skupina AA by měla být plně soběstačná a odmítat příspěvky z vnějšku.

cs

8. A.A. nunca tendrá carácter profesional, pero nuestros centros de servicio pueden emplear trabajadores especiales.

es

8. Anonymní alkoholici by měli vždy zůstat neprofesionální, ale naše služební střediska mohou zaměstnávat kvalifikované pracovníky.

cs

9. A.A. como tal nunca debe ser organizada; pero podemos crear juntas o comités de servicio que sean directamente responsables ante aquellos a quienes sirven.

es

9. AA jako takové by nikdy nemělo být organizováno, ale můžeme vytvářet služební rady nebo komise přímo zodpovědné těm, kterým slouží.

cs

10. A.A. no tiene opinión acerca de asuntos ajenos a sus actividades; por consiguiente, su nombre nunca debe mezclarse en polémicas públicas.

es

10. Anonymní alkoholici nemají názory na vnější otázky, proto by jméno AA nemělo být nikdy zataženo do veřejných sporů.

cs

11. Nuestra política de relaciones públicas se basa más bien en la atracción que en la promoción; necesitamos mantener siempre nuestro anonimato personal ante la prensa, la radio y el cine.

es

11. Naše veřejné vztahy jsou založeny spíše na přitažlivosti Programu než na jeho propagaci, my vždy potřebujeme zachovávat osobní anonymitu na úrovni tisku, rádia a televize.

cs

12. El anonimato es la base espiritual de todas nuestras Tradiciones, recordándonos siempre anteponer los principios a las personalidades.

es

12. Anonymita je duchovním základem všech našich Tradic, navždy nám připomínající, abychom dávali přednost principům před osobnostmi.

cs


servir a alguien

es

někomu sloužit

cs

la depresión

es

deprese

cs

problemas mentales

es

mentální problémy

cs

1.-Admitimos que éramos impotentes ante el alcohol y que nuestras vidas se habían vuelto ingobernables.

es

Přiznali jsme svoji bezmocnost nad alkoholem – naše životy se staly nezvladatelné.

cs

2.-Llegamos a creer que un Poder superior a nosotros podría devolvernos el sano juicio.

es

Dospěli jsme k víře, že síla větší než naše může obnovit naše duševní zdraví.

cs

3.-Resolvimos confiar nuestra voluntad y nuestra vida al cuidado de Dios, según nuestro propio entendimiento de Él.

es

Rozhodli jsme se předat svoji vůli a svůj život do péče Boha, tak jak ho my sami chápeme.

cs

4.-Sin temor, hicimos un sincero y minucioso examen de conciencia.

es

Provedli jsme důkladnou a nebojácnou morální inventuru sami sebe.

cs

5.-Admitimos ante Dios, ante nosotros mismos y ante otro ser humano la naturaleza exacta de nuestras faltas.

es

Přiznali jsme Bohu, sami sobě a jiné lidské bytosti přesnou povahu svých chyb.

cs

6.-Estuvimos enteramente dispuestos a que Dios eliminase todos estos defectos de carácter.

es

Byli jsme zcela povolní k tomu, aby Bůh odstranil všechny tyto naše charakterové vady.

cs

7.-Pedimos a Dios humildemente que nos librase de nuestras culpas.

es

Pokorně jsme Ho požádali, aby naše nedostatky odstranil.

cs


8.-Hicimos una lista de todas las personas a quienes habíamos perjudicado, y estuvimos dispuestos a reparar el mal que les ocasionamos.

es

Sepsali jsme listinu všech lidí, kterým jsme ublížili a dospěli jsme k ochotě jim to nahradit.

cs

9.-Reparamos directamente el mal causado a esas personas cuando nos fue posible, excepto en los casos en que el hacerlo les hubiese infligido más daño o perjudicado a un tercero.

es

Provedli jsme tyto nápravy ve všech případech, kdy situace dovolí, s výjimkou, kdy toto počínání by jim nebo jiným uškodilo.

cs

10.-Proseguimos con nuestro examen de conciencia, admitiendo espontáneamente nuestras faltas al momento de reconocerlas.

es

Pokračovali jsme v provádění osobní inventury, a když jsme chybovali, pohotově jsme se přiznali.

cs

11.-Mediante la oración y la meditación, tratamos de mejorar nuestro contacto consciente con Dios y le pedimos tan solo la capacidad para reconocer su voluntad y las fuerzas para cumplirla.

es

Pomocí modlitby a meditace jsme zdokonalovali svůj vědomý styk s Bohem, jak jsme Ho chápali my, a modlili se pouze za to, aby se nám dostalo poznání jeho vůle a síly ji uskutečnit.

cs

12.-Habiendo logrado un despertar espiritual como resultado de estos pasos, tratamos de llevar este mensaje a otras personas y practicar estos principios en todas nuestras acciones.

es

Výsledkem těchto Kroků bylo, že jsme se spirituálně probudili a v důsledku toho jsme projevili snahu předávat toto poselství ostatním alkoholikům a uplatňovat tyto principy ve všech našich záležitostech.

cs

los servicios

es

služby

cs

el servicio

es

služba

cs

la curación

es

léčit, uzdravovat

cs

autocompasión

es

sebelítost

cs

cordura

es

zdravý rozum

cs


las cosas mas importantes primero

es

nejdřív nejdůležitější věci

cs

solo por hoy

es

jen pro dnešek

cs

no estas solo

es

nejsi sám

cs

sigue regresando

es

stále se vracej

cs

esperar milagros

es

očekávejte zázraky

cs


// here

Customize

Invert All
Invert All
Site Map
Site Map
Click
Hover
Reset
Reset
BG Image
BG Image
Gradient
Gradient
Border
Border
Flags
Flags
BG Color
BG Color
Shadow
Shadow
Image
Image
Menu
Menu
Side
Side

Contact

Impressum

Downloads

Darovat

paypal.me/big5eu
Groups5